Я и раньше писала сказки. А, когда у нас было задание по бизнесу, мне пришла подсказка: писать сказки индивидуально, на заказ, для конкретного человека. У меня на проекте родилась такая сказка, и я ее хочу разделить с вами, дорогие Мастера!

Волшебный магазинчик.

 Было самое обычное летнее утро. Эльза встала, потянулась. «Ну, вот и снова утро»,- подумала она.  И, повалявшись в постели еще минут десять, она встала. Подошла к окну, раздвинула шторы, и яркий солнечный свет мгновенно осветил всю комнатку.  Недовольная Эльза, зажмурившись, отошла от окна. «Опять Солнце», – подумала она и поплелась на кухню. Там, где родилась Эльза, климат был умеренный. И за 15 лет Эльза так и не смогла привыкнуть. Солнце для нее всегда светило слишком ярко. Тщательно осмотрев содержимое хлебницы, она поняла, что завтракать вчерашними булочками совершенно не хочется, а, значит, придётся идти в свою любимую булочную. Самым тщательным образом приведя себя в порядок, Эльза вышла на улицу. Эльза шла настолько быстро, насколько это было можно, её бы воля – она бы побежала, но это выглядело бы неприлично и неуместно, ведь вокруг никто не торопился. Эльза не замечала  ни приятного теплого утра, ни щебета птиц…Она торопилась. Впрочем, как и всегда, когда она была на людях, ей всё время хотелось спрятаться. Вот и сейчас она опускала взгляд под скользящими взглядами прохожих. Здороваясь со всеми кивком головы, Эльза дошла до своей любимой булочной. Открыв дверь, она услышала, как хозяин булочной о чём-то оживлённо беседовал с мужчиной, живущим на соседней улице. Увидев Эльзу, они замолчали, и хозяин расплылся в приветственной улыбке. «Как всегда», - подумала Эльза.

-«Здравствуйте! У нас новый ассортимент! Не желаете ли попробовать что-нибудь из нового ассортимента? Смотрите: эклеры с шоколадным кремом, круассаны с малиновым джемом, ванильные безе, яблочные штрудели с корицей, итальянский батон с сырной начинкой. И…»- он хотел продолжить, но Эльза прервала его:

- Нет, спасибо. Мне как всегда.

- Хорошо. Возьмите пожалуйста!

Взяв свой бумажный пакетик с ещё горячими ароматными булочками, Эльза поблагодарила хозяина и вышла из магазина.

И только она закрыла за собой дверь, мужчина проговорил: «Подумать только, такая красивая молодая женщина, а ведёт себя так, словно «проглотила палку».

- И не говорите. Удивительной красоты женщина, а как посмотришь на выражение ее лица, даже заговорить страшно. Лед чистейший!

- И давно она здесь?

- 15 лет. С тёткой сюда приехала, маленькой девочкой тогда была. Только вот тётки лет пять уже не видно. Доктор Винс говорит, что больна. Из дома не выходит.

- Да-а-а…Такая красавица пропадает…

Эльза шла домой не торопясь, прогулочным  шагом. И, вопреки замечаниям хозяина булочной, настроение у нее было замечательное. Тетушка Берта уже неделю спала хорошо. Да и ей уже месяц кошмары не снились. Ох уж эти кошмары…

Эльза дошла домой и сразу зашла к тетушке. Та уже проснулась, встала и сидела в кресле-качалке напротив открытой двери во внутренний дворик. Солнце освещало ее силуэт. И, хотя под пледом её и без того хрупкое тело казалось еще более худым, на лице ее играла улыбка. Эльза подошла к тетушке и, опустившись перед ней на колени, положила голову ей на руки, как привыкла делать с самого детства. Эльза посмотрела тетушке Берте в лицо, и та, улыбнувшись ещё шире, спросила:

- Ну, что, дорогая, все хорошо у тебя?

- Да, тетя Берта. Все прекрасно!

- Кошмаров больше нет?

- Да, вот уже месяц нет кошмаров. Даже боюсь говорить об этом.

- Не надо бояться, детка. За многие годы у тебя не было такого большого перерыва от кошмаров. Я думаю, что наступил тот момент, о котором не раз говорил доктор Винс. Кошмары отступают. И скоро исчезнут совсем.

- Хорошо бы! Только…что-то не верится.

- Ничего, дорогая, все будет хорошо.

- У Вас, тетушка, я смотрю, тоже все хорошо.

- Да, милая, на удивление, спится прекрасно. И аппетит появился. Анна уже пришла?

- Да, на кухне готовит завтрак. Я чувствую прекрасный запах бекона и гренок. Будем завтракать?

- С удовольствием.

Они позавтракали. Потом Эльза помогла тетушке выйти во внутренний дворик, чтобы та погрелась в лучах весеннего солнца.

А ей пора было уже открывать свой магазин. У Эльзы был шляпный магазин и шляпная мастерская. Все шляпы и эскизы к ним Эльза изготавливала собственноручно. Анна, которая приходила готовить и прибирать, также помогала Эльзе в магазине. Каждая шляпа Эльзы была шедевром: не было двух одинаковых шляп. За шляпами Эльзы выстраивались очереди, и каждая шляпа находила свою обладательницу.

Эльза выдала все заказы, запланированные на этот день, потом поработала в мастерской, которая находилась в том же доме. Зашла к тетушке пожелать доброй ночи и поднялась к себе наверх. Уснула Эльза довольно-таки рано.

На следующий день Эльзе никак не хотелось вставать. Кое-как встав с постели, Эльза подошла к окну и была удивлена настолько, что не могла произнести ни звука: вся улица была занесена снегом. Не поверив своим глазам, Эльза быстро собралась и выбежала на улицу. Она не видела снега со времен своего детства. На улице был туман. И та картина, которую увидела Эльза перед собой, напомнила ей один в один сцену из далёкого детства. Она снова почувствовала ужас той ночи, когда погибли ее родители и сестра. Осталась только тетя. Все трое ушли под лед и не смогли выбраться. И хотя Эльза не была свидетелем всего этого, каждый раз она видела всю картину, словно наяву. Сердце Эльзы сжалось от страха…И она побежала… Довольно быстро она преодолела достаточно большой участок пути, когда её внимание привлекла яркая вывеска, которую невозможно было не заметить. На месте ее любимой булочной красовалась вывеска с надписью «Магазин удивительных вещей». В магазине горел свет, и Эльзе стало ясно, что магазин работает. Она толкнула дверь и  оказалась внутри залитого ярким светом помещения магазина. На звон колокольчика вышел хозяин магазина, и Эльза снова была удивлена, когда в поприветствовавшем ее хозяине магазина она узнала мистера Томаса – хозяина ее любимой булочной. Только этот был несколько моложе, чем тот, которого она привыкла видеть каждое утро. Хозяин магазина еще раз поклонился и сказал:

- Проходите, мы Вас ждали.

 - Вот как?

- Да, именно так.

- И как Вы могли знать, что я приду?

- Мы не знали, когда точно, но то, что Вы придете – мы знали.

- И зачем же Вы меня ждали?

- Затем же, зачем и других: чтобы предложить Вам наш товар.

Эльза хотела было задать еще один вопрос, но после этих слов стала рассматривать содержимое полок магазина. Чего только там не было! О назначении некоторых вещей Эльза могла только догадываться.

- Позвольте, я Вам помогу сориентироваться в многообразии товаров, предлагаемых нашим магазином. Все товары в нашем магазине абсолютно бесплатны. Но есть и правила. И первое правило заключается в том, что Вы отсюда можете уйти только с одной вещью. А я Вам буду всячески помогать сделать Ваш выбор.

И он тут же пустился в очень чёткие и подробные объяснения о назначении каждого товара в этом магазине. И к тому моменту, когда хозяин магазина закончил, не обойдя вниманием ни одну вещь в магазине, Эльза уже точно знала, что выберет. И выбрала она предмет, с виду очень похожий на кофемолку, под названием «Универсальный преобразователь». Хозяин магазина подробнейшим образом дал все инструкции по использованию. И особое внимание Эльзы он обратил на два правила по использованию «Универсального преобразователя»: это то, что этим предметом она может пользоваться только сутки, и то, что все преобразования  должны  касаться только ее жизни, другие люди никоим образом не должны быть задействованы в ее преобразованиях.

Поблагодарив хозяина, Эльза пошла домой. Поднявших к себе, Эльза поставила свое приобретение на стол. И тут она почувствовала непреодолимое желание лечь и уснуть. Эльза прямо в одежде фактически упала на кровать и уснула. Ей снова снился кошмар…

Неизвестно, сколько проспала Эльза, но, когда она проснулась, в окно светило яркое солнце. Эльза посмотрела на часы и обнаружила, что она встала в тот час, в который она обычно встаёт. После того как, выглянув в окно и убедившись, что за окном прекрасный солнечный весенний день, Эльза уже собралась было решить, что визит в «Магазин удивительных вещей» - это сон, но тут, ее взгляд упал на стол, и она увидела свой преобразователь, который стоял там же, где она его оставила. Повертев его в руках, Эльза  захотела им воспользоваться. Но она тут же вспомнила, что у нее только два желания, для которых ей мог бы понадобиться преобразователь: это здоровье тетушки, и, чтобы ее родители и сестренка были живы. Для этих целей преобразователь она использовать не может, а всего остального она может достичь сама, если захочет. Походив несколько минут по комнате, она еще раз выглянула в окно. И тут в голову Эльзы закралась другая мысль: а вдруг она проспала целые сутки, ну не могла же погода так резко измениться за одно утро. С этими мыслями она и спустилась вниз. Там уже была Анна, которая начала приготовление завтрака. Эльза поинтересовалась у Анны, какой сегодня день и число, чем немало удивила Анну. Выяснив, что с того момента, как она заснула вчера, и до того момента, как задала этот вопрос Анне, прошло всего 8 часов (она спустилась вниз всего на час позже обычного), Эльза смутилась еще больше. И, чтобы удивленная Анна не начала задавать вопросы, Эльза быстро собралась и пошла на улицу. На улице все было по прежнему, если точнее, как вчера, ведь сегодня утром (она была уверена, что это было наяву и именно сегодня утром) эта улица была занесена снегом, и подтверждением тому, что это действительно было, был предмет, так похожий на кофемолку, который находился на столе в ее комнате. Коротко здороваясь с людьми, которые попадались ей навстречу, Эльза шла в раздумьях медленным прогулочным шагом. Ее любимая булочная была на месте, никакого «Магазина удивительных вещей» не было и в помине. Мистер Томас, как всегда, был радушен. Он спросил, не видела ли она доктора Винса с его другом.

- Нет, а что?

- Доктор Винс заходил сюда со своим другом, приехавшим       издалека,  и справлялся о Вас. Сказал, что они пойдут к Вам домой. Вы должны были с ними встретиться по дороге в магазин.

- Нет, я не видела доктора Винса. Он-то мне как раз и нужен.

И ,забрав свои любимые булочки, Эльза вышла из магазина. Она дошла до дома. К ней вышла Анна и доложила,что у них гости: доктор Винс с приятелем, и они сейчас находятся в комнате тетушки и осматривают ее.

Эльза пошла к тетушке в комнату. Доктор Винс, ее тетушка и незнакомец премило беседовали. Как только вошла Эльза, мужчины встали и поклонились. Незнакомца доктор Винс представил как своего университетского приятеля мистера Смитта. Он объяснил, что мистер Смитт - великолепный специалист и ученый, который возвращался в страну из-за границы и решил навестить своего старого друга. А поскольку у Эльзы с ее тетушкой совсем неординарный случай, доктор Винс уговорил своего приятеля осмотреть их, поскольку он, доктор Винс, исчерпал все методы лечения, однако сильно не продвинулся вперед, и что случай Эльзы и ее тетушки как раз в компетенции доктора Смитта.

Тут вошла Анна и пригласила всех завтракать. Доктор Винс и доктор Смитт с удовольствием откликнулись на приглашение Эльзы присоединиться к трапезе. За столом все оживленно и весело общались. Доктор Смитт оказался приятным собеседником и рассказывал легко и непринужденно о всех местах, где побывал. Доктор Винс с удивлением про себя отметил, что никогда еще не видел Эльзу такой: она смеялась и улыбалась, отчего стала необычайно хороша, она не хмурилась и не морщила лоб, как раньше, выражение ее глаз тоже изменилось, вместо суровости и сдержанности, они искрились весельем и смехом. Сама Эльза тоже не могла ничего понять. Она знала только одно: все дело в нем, докторе Смитте, это он на нее так действует. У нее было такое ощущение, что они знакомы много лет. Когда он был рядом, у Эльзы было такое ощущение, будто само солнце было рядом, и оно согревало Эльзу в своих лучах, отчего по телу Эльзы разливалась блаженная истома. Ей было легко и свободно, она чувствовала себя полной сил и энергии жизни. Ей хотелось быть всегда рядом с ним.

Окончив трапезу, доктор Винс и доктор Смитт попрощались, договорившись с Эльзой о том, что она подойдет на беседу к доктору Смитту после двух часов в кабинет доктора Винса.

После того как они ушли, Анна с Эльзой помогли тетушке Берте добраться до своей комнаты. И Эльза осталась в комнате тетушки ненадолго. Тетушка тоже заметила сияющее лицо Эльзы и поинтересовалась, уж не влюбилась ли та ненароком в их нового знакомого?

- Ах, нет, тетушка! Что Вы! Это совсем другое ощущение. Как будто я встретила давнего друга, отца и святого, и все в одном лице. Рядом с ним меня охватывает такое блаженство, что я забываю все свои печали разом.

- Ну, вот и хорошо, дорогая!

- А о чем вы беседовали, пока меня не было?

- Доктор Смитт поинтересовался, откуда мы родом, давно ли я в таком состоянии нахожусь, что у меня болит, и еще несколько обычных вопросов, которые задают доктора пациентам. Кстати, доктор Смитт попросил разрешения посмотреть на твои шляпы, и очень внимательно рассматривал каждую.

- Ничего не спрашивал?

- Нет.

- Ясно. Я пойду к себе. Сегодня выходной, хочу подумать и отдохнуть немного. Вы тоже отдыхайте.

Поднявшись в свою комнату, она еще раз взглянула на преобразователь, но на этот раз даже в руки его брать не стала.

Эльза сделала кое-какие дела и к назначенному времени  была в кабинете доктора Винса. Ее встретил доктор Смитт, сразу предупредив Эльзу, что доктора Винса с ними не будет, он уехал к другому своему пациенту. Они сели поудобнее в высоких креслах доктора Винса. И доктор Смитт, с лукавой искоркой в глазах, спросил:

- Ну что, так и не воспользовались своим «Универсальным преобразователем»?

- Нет. А откуда вы знаете?

- Я знаю о Вас больше, чем Вы думаете, и больше, чем Вы сами о себе знаете, Эльза.

И, когда Эльза встала, чтобы уйти, доктор Смитт, добавил:

- Я знаю, что произошло с Вашими родителями и сестрой: много лет назад они провалились под лед с Вашей сестрой и погибли. Вам тогда было 7 лет. Ваша тетя увезла Вас из родного города, чтобы Вы смогли все забыть. И Вы забыли, но 5 лет назад они стали являться Вам во сне, и это продолжалось каждую ночь. С этого же момента Ваша тетя стала слабеть и почти перестала двигаться. Доктор Винс специально вызвал меня, чтобы я помог ему разобраться в Ваших случаях, потому что ему не удавалось справиться с Вашими недугами. Еще бы! Две женщины, одной из которых снятся кошмары в течение пяти лет каждый день, и ничего не помогает, а другая фактически перестала двигаться, без видимых на то причин, и организм ее истощается с каждым днем все больше и больше, и опять же ничего не помогает, хотя видимых причин для подобного состояния здоровья нет! Послушайте, Эльза, я здесь, чтобы Вам помочь! Вы сегодня сделали очень важный в вашей жизни выбор: вы отказались воспользоваться «Универсальным преобразователем», потому что поняли, что прекрасно можете все сами. Если бы Вы им воспользовались, мы бы с Вами не встретились, Вы бы пошли другой дорогой, я  тоже пошел бы другой дорогой. Понимаете, насколько важен был Ваш выбор?

 Если бы Вы сделали другой выбор, ткань пространства поменялась бы не в лучшую для Вас сторону, и все было бы по-другому. Но, на счастье, Вы здесь, и я тоже.

Эльза молчала и, как завороженная, слушала. А доктор Смитт продолжал:

- Эльза, сейчас Вам нужно довериться мне. И понять одну главную истину: Вы сами и все окружающие люди – это бессмертные души. Наша жизнь не ограничена жизнью физического тела. Да, оно умирает, а вот Мы Сами, те, кто Мы Есть на самом деле, путешествуем из жизни в жизнь. Как Вы думаете, почему у Вас ко мне такое отношение? Потому что Вы меня «узнали». Мы с Вами встречались, конечно же, не в этой жизни, а в другой. То же самое с Вашими близкими – тетушкой, родителями, сестренкой. Я долго учился на Востоке и в других странах различным «тайным», как их бы назвали, знаниям. И владею множеством методик. Разрешите мне Вас погрузить в гипноз, и Вы сами увидите все то, о чем я Вам только что говорил.

И Эльза согласилась…

Через три с половиной часа Эльза вышла из кабинета доктора Винса совершенно другим человеком. Она сияла, она улыбалась всем прохожим. Те же с удивлением оглядывались на неё, ибо им ещё не удавалось видеть Эльзу в таком настроении.

А Эльза шла, заново переживая те моменты, которые она пережила в кабинете доктора Винса, и перебирая в памяти все слова, которые ей сказал доктор Смитт. Он разрешил называть его просто Аланом.

Эльза поняла, что сама хозяйка своей жизни, и все может изменить. Она всегда это знала…В детстве она обладала удивительной способностью: у нее легко исполнялись все желания, но, когда она не смогла вернуть к жизни отца, мать и сестренку – она отказалась от использования своего дара. Теперь она знает, как использовать его с пользой для себя и окружающих.

Следующим важным пунктом в ее жизни была ее работа. Алан объяснил, что, изготавливая шляпы, она может не только выражать себя, но и менять жизнь их обладательниц. Сейчас её шляпы - это целая история, но это история Эльзы. Несомненно, каждая шляпа неповторима и является шедевром, поэтому ее шляпы пользуются большим спросом. Но Эльза в своем творчестве способна на большее. Ей только нужно поменять фокус с себя на будущих обладательниц ее шляп. И, конечно, в этом ей поможет ее личное счастье, которое уже не за горами.

Следующим пунктом в ее списке неотложных дел был разговор с тетушкой. Алан объяснил Эльзе, что бедная женщина за мученья Эльзы возложила вину на себя. Она посчитала, что виновата в том, что не смогла сделать Эльзу счастливой, считала, что не смогла дать ей достаточно любви, чтобы Эльза забыла о своем горе. Тетя Берта пожертвовала своей личной жизнью ради племянницы, уехала так далеко от своих любимых родных мест и все еще считала, что мало сделала для своей племянницы. Потому-то и заболела, когда у Эльзы начались кошмары, заболела от своих переживаний. И, если она убедится, что с Эльзой все в порядке, болезнь отступит полностью. По этой причине сегодня вечером Эльзе предстоял серьезный разговор с тетушкой, ибо медлить было нельзя. Чтобы ей было проще, доктор Смитт вызвался ей помочь. Поэтому его и доктора Винса она пригласила отужинать сегодня у них.

Тут Эльза вспомнила, что времени до ужина оставалось немного, и если она не поторопится, то не успеет дать указания к ужину.

Ужин прошёл великолепно. Доктор Смитт и Эльза объяснили тете Берте, что за Эльзу больше незачем тревожиться, кошмаров больше не будет, она в прекрасном настроении и состоянии. И скоро их обеих ждут прекрасные перемены. Тетушка разрыдалась, но это были слезы освобождения и счастья.

В этот день Эльза долго не могла уснуть, снова и снова прокручивая события уходящего дня. Она знала, что ее тетушка непременно поправится – значит, одно из ее желаний исполнится в кратчайшие сроки. А вот с исполнением второго главного желания ее жизни, которое она считала несбыточным, придется еще немного подождать…Но оно точно сбудется, теперь она это знала наверняка.

На следующее утро Эльза, как всегда, пошла в свою любимую булочную. Когда она зашла в магазин, у прилавка, спиной к ней, стоял какой-то мужчина и о чем-то очень увлеченно беседовал с хозяином. На звон колокольчика хозяин и мужчина обернулись, и мистер Томас представил Эльзе своего племянника. Когда Эльза взглянула на племянника мистера Томаса, у нее захватило дух, и на минуту ей показалась, что она утонет во взгляде его синих глаз. Чтобы скрыть свое замешательство, которого никто, кроме нее, не заметил, она спросила:

- Он тоже держит булочную, как и Вы?

- О, нет, мисс Эльза, он из столицы, он – фабрикант. Причем очень состоятельный фабрикант.

- Очень хорошо.

Эльза забрала свой заказ и поспешно покинула магазин.

Когда она дошла до дома, ей открыла дверь Анна, которая сказала, что её ждёт сюрприз. Эльза вошла в комнату и увидела свою тетушку, которая, опираясь на одну трость, вышла к ней навстречу. Эльза кинулась в ее в объятия. За завтраком тетушка съела, вопреки обыкновению, двойную порцию.

После обеда Эльза опять пошла к доктору Смитту поделиться двойной радостью: во-первых, рассказать об успехах тетушки, а во-вторых, поделиться радостью от встречи с НИМ. Эльза удивлялась, как все быстро происходило в ее жизни. Доктор Смитт ответил, что в этом нет ничего удивительного, ведь Эльза научилась жить и думать сердцем, и вовремя делать нужные выборы.

Через месяц тетушка Берта уже самостоятельно выходила на улицу.

А магазин Эльзы был переполнен покупательницами, и в то же время полки были пустые. Нужно нанимать еще помощниц. Покупательницы утверждали, что шляпы мисс Эльзы творят чудеса. Одна обладательница шляпки от Эльзы на днях получила очень выгодное предложение руки и сердца. Другая утверждала, что, наконец, на сносях, хотя много лет не могла добиться этого, и они с мужем уже потеряли всякую надежду. И, о чудо! Она ждет своего первенца! Подобных рассказов было множество. И теперь все хотели купить удивительные шляпы, изготовленные Эльзой. Эльза, слушая все эти рассказы, была очень счастлива, к тому же сегодня племянник мистера Томаса сделал ей предложение руки и сердца, и она приняла его.

Они обвенчались. Через год после свадьбы у них родилась двойня - мальчик и девочка, а через год ещё девочка. И это был ещё один величайший дар. Тетя Берта про близнецов все время поговаривала, что девочка - вылитая ее сестра Марта, мать Эльзы,  мальчик - вылитый Стивен, отец Эльзы, а младшая очень похожа на ее племянницу Салли, сестру Эльзы. Тетушка Берта не знала, что это было в действительности так. Когда - нибудь Эльза ей расскажет, как в кабинете доктора Смитта она узнала, что ее близкие (мама, папа и сестренка) снова хотят придти в ее жизнь, но уже в другом качестве, в качестве ее детей. Поэтому они и приходили к ней во сне, чтобы дать знать Эльзе, что они рядом, что они хотят снова войти в её жизнь, и чтобы она не противилась замужеству.

Теперь Эльза была абсолютно счастлива. Она знала по собственному опыту, что все мечты сбываются. И для этого не нужны никакие «Универсальные преобразователи». И что самый великий дар - это человеческое сердце, которое может все: изменять ткань реальности, стирать все границы, и даже управлять временем…

 

Что же случилось с «Универсальным преобразователем»? На следующее утро он исчез, как и говорил хозяин «Магазина удивительных вещей». Он вернулся на свое место на полке магазина и ждет нового посетителя. Может быть ВАС.

 

 

 banner kvant

 

 

 banner lab 

 

 

 Лаборатория копия копия